Перевод "Bon Appetit" на русский

English
Русский
0 / 30
Appetitаппетит
Произношение Bon Appetit (бон апитит) :
bˈɒn ˌapɪtˈiːt

бон апитит транскрипция – 30 результатов перевода

As witness at the wedding you have to have it.
Bon appetit!
- Thank you.
Тебе это надо как свидетелю.
- Приятного аппетита!
- Благодарю.
Скопировать
Tastes like steak, too.
Bon appetit.
They certainly have made some improvements.
" имеет вкус бифштекса тоже.
ѕри€тного апетита.
ќни кое что добавили.
Скопировать
She seems to have a liking for you.
Bon Appetit to all.
Mr. Thomas is back.
Приятного аппетита!
Солнце светит очень ярко.
Странно. -Дамы.
Скопировать
Adolph, eat Muffy!
Bon appetit, Adolph.
Junk, garbage, garbage, junk.
Адольф, съешь Маффи!
Бон аппетит, Адольф.
Барахло, мусор, мусор, барахло.
Скопировать
Ladies and gents, if painting and poetry are like a good meal for you,
Bon appétit!
This is an exclusive establishment.
Дамы и господа! Если для вас живопись и искусство приятны. как вкусная еда - вы свиньи.
Приятного аппетита.
Это ресторан для буржуа.
Скопировать
I hope you're comfortable with that arrangement, because that's where she'll be seated Friday night.
NILES: Bon appétit.
Bon appétit.
Надеюсь тебе нравится такой порядок вещей потому что именно у тебя на руках она будет сидеть в пятницу вечером.
Бон апети.
Бон апети.
Скопировать
NILES: Bon appétit.
Bon appétit.
- Now you try it, Baby. Bon appétit.
Бон апети.
Бон апети.
- Теперь ты попробуй, Детка.
Скопировать
Bon appétit.
Bon appétit.
BABY:
Бон апети.
- Теперь ты попробуй, Детка.
Бон Апети.
Скопировать
BABY:
Bon appétit.
What a quick little study you are.
Бон Апети.
- Бон апети.
Ты так быстро всему учишься.
Скопировать
Crab puffs for everyone.
Bon appétit.
At which point, the woman said to Churchill,
Яблочные слойки для всех.
Бон апети.
В этот момент женщина сказала Черчиллю...
Скопировать
- Is that what the doctor said?
- No, I read an article in Bon Appétit.
- See you.
- Так сказал врач?
- Нет, я прочитал статью в "Бон Аппетит".
- До встречи.
Скопировать
- What was that?
- Bon appétit.
Crab puffs for everyone.
- Что это было?
- Бон апети.
Яблочные слойки для всех.
Скопировать
Nothing would delight her more than report back to Maris that I threw a soiree with a cockatoo on my head.
BABY: Bon appétit.
- What was that?
Ничего не доставит ей большего удовольствия, чем доложить Марис что я устроил званый вечер с какаду на голове.
Бон апети.
- Что это было?
Скопировать
Lobster Loaf a la Ernest ou la bibliothèque.
. - Bon appétit.
- Ah, bonjour!
Голова омара по-библиотечному.
Бон-аппетит.
- Ах, бонжур!
Скопировать
It's cheese.
Bon appétit.
That takes care of that. Huh?
Это сыр.
Бон-аппетит.
Вот и отлично.
Скопировать
I am sure she will be arriving any moment.
Bon appetit.
Delicious.
Уверена, она уже подъезжает.
Приятного аппетита
Изумительно.
Скопировать
He's the fat one.
Bon appetit!
Babe, let me see it.
Это он толстый.
Приятного аппетита!
Малыш, дай посмотрю.
Скопировать
Pretend it's a clue!
Bon appétit.
Enough is enough, Al!
Притворитесь, что это улика.
Приятного аппетита.
Хватит, Эл!
Скопировать
I can't believe I ever doubted he was the one.
Bon appétit.
What am I gonna do about Grace?
Я не могу поверить Я видимо скептик.
Приятного аппетита.
Что мне делать с Грейс?
Скопировать
- Prove it.
Bon appetit.
- Michael, just eat it.
- Докажи.
Бон Аппети.
- Майкл, давай ешь.
Скопировать
I never name a dish until after I've tasted it.
Bon appetit.
Shouldn't that be "bonne chance"?
Я никогда не называю блюдо до тех пор, пока не попробую.
Приятного аппетита.
Ты уверена, что не чочешь пожелать нам удачи?
Скопировать
- And a gracious host.
Bon appetit.
I wouldn't mind visiting Paris one day.
- И гостеприимных хозяев.
Бон аппетит.
Я бы хотела как-нибудь побывать в Париже.
Скопировать
Fine, I'll think about it.
-Bon appetit.
-Bon appetit.
Ну хорошо, я буду думать об этом.
- Приятного аппетита.
- Приятного аппетита.
Скопировать
-Bon appetit.
-Bon appetit.
Bon appetit!
- Приятного аппетита.
- Приятного аппетита.
Приятного аппетита.
Скопировать
-Bon appetit.
Bon appetit!
I get high because the world is cruel and people are lonely.
- Приятного аппетита.
Приятного аппетита.
Я думаю, что этот мир безжалостен, а люди одиноки. Поэтому курю.
Скопировать
I don't think these false eyelashes become you.
Bon appetit.
-Merci.
Я не думаю, что эти прекрасные фальшивые ресницы принадлежат Вам.
Приятного аппетита.
-Мерси. (Спасибо по-фр.)
Скопировать
If it was about the money I owe, it wouldn't come to that.
Bon appetit!
What's that under your arm?
Если дело в деньгах, что я ему задолжал, они бы не дошли до такого.
Приятного аппетита, Охана!
Что там у тебя под мышкой?
Скопировать
It's perfect.
Bon appetit, everyone.
If the comte finds out...
Удалось.
Приятного аппетита всем.
Если граф узнает.
Скопировать
We don't suck candies when we can't offer one to everyone!
Bon appetit, everyone!
Back to your places!
А мы едим леденцы, и можем предложить их всем!
Приятного аппетита!
Вернитесь на свои места!
Скопировать
- No problem.
Bon appétit. - Thanks.
Finish your hot chocolate!
Конечно.
-Приятного аппетита.
Допивай какао и пошли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bon Appetit (бон апитит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bon Appetit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бон апитит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение